Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) immersion programmes (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: immersion programmes


Is in goldstandard

1
paper corpusRLAtxt191 - : As ^[47]Lasagabaster and Sierra state (2009:373) "The CLIL approach stems from im mersion programmes", since the inception of CLIL was inspired by the "promis ing results obtained in the pioneering immersion programmes in Canada and the USA" (^[48]Nieto-Moreno de Diezmas, 2016a:21 ), and both bilingual education pro grammes consist of delivering school subjects in a second language. Nevertheless, as Lasagabaster and Sierra (2009) argue, it is important to note that there are some differences between immersion programmes and CLIL, mainly as regards to the language of instruction, language objectives and teachers. In CLIL programmes, the language of instruction is a foreign language, which is not usually present in the students' context outside school, whereas the vehicular language in immer sion programmes is usually spoken locally, so that students can have contact with it after school. Additionally, teachers in immersion programmes are usually na tive speakers, in contrast to CLIL teachers

2
paper corpusRLAtxt191 - : One of the most debated issues in the field of the contribution of bilingual education for the acquisition of language skills has been the so-called dichotomy between receptive and productive skills. This framework emerged in the context of Canadian immersion programmes, in which it was observed that Anglophone learners "perform as well as native French-speaking students on tests of reading and listening comprehension in French" (^[49]Genesee, 1991:186), but "they seldom achieve the same high levels of competence in speaking and writing as they achieve in comprehension" (Genesee, 1991:186 ). Therefore, it was assumed that bilingual education impacted the acquisition of receptive skills more than productive com petences.

Evaluando al candidato immersion programmes:


2) clil: 5 (*)
4) bilingual: 3 (*)

immersion programmes
Lengua: eng
Frec: 6
Docs: 4
Nombre propio: / 6 = 0%
Coocurrencias con glosario: 2
Puntaje: 3.095 = (2 + (1+3.16992500144231) / (1+2.8073549220576)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
immersion programmes
: Lasagabaster, D. (2001). Bilingualism, Immersion Programmes and Language Learning in the Basque Country. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 22(5), 401-425. doi: 10.1080/01434630108666443.